>> ‘giorno Sirio bòngiorno e bòn allouin !
## aulin ? … oh Bruno, ma caa dici, ‘un mi serve l’aulin,
mi fa male un ginocchio ma se ci piglio l’aulin
mi cao addosso dù giorni. Sono allergìo.
>> Aulin ? o briao ho detto alluin !!
Oggi è la festa di Allouin !
## O che festa è ?
>> come che festa è ! Oh ‘un sei a casa te oggi ?
hai fatto il ponte ?
## de, ho fatto ir ponte di mezzo per venì qui !
>> ma perchè ‘un sei a lavorà ?
## perchè oggi è lunedì, ieri era domenìa
e domani è ir primo novembre, ognissanti,
la riorrenza dei nostri morti e io vado a trovalli
ar cimitero
>> e sicchè ir ponte ‘un è per via di allouin ?
## ma sònasèga io cos’è allouin, o da quando è sortìta
fòri vèsta festa vì ?
>> boh !? ‘un lo so. So solo che a me m’hanno fatto riempì
ir barre di zucche, lumini, parrucche …
## bèr mì brodo, e ‘un sai nemmeno perchè ?
++ ve lo dìo io perchè !!
>> ecco vèll’artro ! via Orfeo, diccelo te allora !
++ Allouìn è una festa ‘e viene dai galli, dai cèrti,
insomma … l’irlandesi, i gallesi e li scozzesi festeggiavano
più o meno la fine dell’estate. Poi l’immigrati in amèrìa
attaccarono vèsta manìa anco all’ameriàni intalliando
le zucche e mettendoci i lumini drento e siccome loro
c’hanno sempre da copià e a fallo meglio, inviarono a
festeggià il loro alluìn associandolo al raccòrto e poi
sònasèga come piano piano hanno inviato a festeggiallo
con le zucche, mascherandosi da streghe, mostri e pipistrelli
e mandando i figlioli a rompe’ ‘oglioni in giro per le ‘ase
a fassi regalà le ‘aramelle dicendo una frase a stupidi tipo :
“dorcetto o scherzetto ?“
## sentilì vante ‘ose sa luilì, oh bruno ! hai ‘apito ‘ora ?
>> e ho capito sì !
vèllo che ‘un ho capito na sega nulla, è cosa ci s’incastra
noi italiani con questa festa rediola !?
++ tò … noi ‘un ci s’incastra nulla ma è una festa in più per
spende’ tanti varini in cazzate, maschere, dòrci, feste
e cene. E noi bischeri si ‘opia.
>> via, ‘un la facciamo tanto palloccolosa, è una festa,
‘un è mia una tortura ! La gente si diverte, i bimbetti
si mascherano …
++ mìa solo i bimbetti !! tu sapessi vanta gente grande c’è
che si maschera per allouìn !!
## o che c’era bisogno di allouìn ? o ‘un ci s’aveva già ir carnevale
a rompe’ ‘oglioni ?
++ e te lo ridìoooo, è tutta un rigirìo per fà spende’ i varini alla genteee !
## a me mi pare una grande ‘azzata.
++ ancammè. Ir probrema sai qual’è ? Che per fà prende’ la mania
anche in quell’artri paesi hanno bombardato di pubbricità i programmi
dei figlioli e si sa, basta uno pe’ chiappalli tutti.
>> poverannòi
## ecco perchè ar supermercato era pieno di maschere, mostri, zucche
lumini, ‘andele …. penzavo s’anticipassero per l’urtimo dell’anno !
++ e tanto c’è un rigirìo di varìni di nulla
>> certo è vero, ‘un c’avevo mìa penzato che fino a quarche anno fa
‘un si sapeva una sega nulla di vèsta festa vì !
## io figlioli ‘un ce n’ho sicchè ‘un lo cao nemmeno
++ io ce l’ho e mi gira le palle propio ir fatto che tutto sia studiato
per fà abboccà all’amo i bimbetti. Vedrai se tutti i bimbetti der quartiere
vanno aggìro mascherati a sonà i campanelli e chiede’ le ‘aramelle
‘un gli pòi certo dì di stà a casa perchè è una festa per allocchi.
>> sì ma tanto aggìro mascherati ci vanno anche vèlli grandi,
sicchè ‘un ci vòtiamo tanto ‘oglioni e puppiamoci anche quest’artra
festa vì.
## de, allora bimbi vi saluto e bòn allouìn !
++ bòn allouìn ancattè e mi raccomando, se ti sònano i fglioli e ti chiedano le
‘aramelle, danniele sennò ti pisciano sur portone di ‘asa.
## si che ci provino e poi li pillio a zampate ner culo, artro che alluìn
maremmazuccavòtapienadicera !!