Oh … vieni lucio
oh … pio … tuttapposto ?
mah diciamo di sì
ti vedo un pò sfavato … occos’hai ?
nulla … sarà vesto ventaccio ‘e mi ritrona
deh … ‘un lo dì a me
‘un lo dìo a te … o a chi lo devo dì … me l’hai chiesto te …
sai … io il vento ‘un lo sopporto
e lo so … alla gabella ha fatto anche danni …
alla gabella ? … dovevi vedè a casa mia
occos’ha fatto il vento a casa tua ?
deh … m’ha spostato la parabola e un vedevo più scai
ah
un casino guarda … io se ‘un vedo scai mi sfavo
vabbè … ‘osa voi ‘e sia … chiami il tennìo e te la fai rimette a posto
eh … ma è un casino …
è un casino addirizzà un’antenna ?
no ma va trovato ir punto giusto e ‘un è mìa facile
comunque … meglio un pò di vento ‘e l’acqua eh ?
deh … ‘un lo dì a me
‘un lo dìo a te … siamo io e te … a chi lo devo dì ? a gesù ?
ho preso più acqua io in questi giorni … una ‘osa incredibile
‘un l’hai mia presa solo te … e s’è presa tutti
eh ma io n’ho presa proprio tanta … ieri son tornato a casa ero da strizzà
comunque … meno male ‘un fa tanto freddo ancora
toh … lo dici te … stamani a casa mia c’era dù gradi
seee … dù gradi …
si si … la macchina segnava dù gradi alle settemmezzo
boh !? … io sono uscito alle sette e mi pareva più caldo
si vede ‘e la temperatura s’è abbassata dopo
comunque … ho fatto una bella ‘olazione al barre e il freddo ‘un lo sentivo
toh … dimmelo a me …
o a chi lo devo dì …
ho fatto una ‘olazione io stamani … roba dell’artro mondo
deh … che colazione avrai fatto mai … cappuccio e pasta
toh … ma il cappuccio ‘e fanno ar barrino dove vado io …
anche dove vado io ‘un è male
eh … ma dove vado io c’hanno certe paste …
comunque … lì le paste son bone e poi c’è una bimba al banco …
dehhhe … ‘un me lo dì a meee …
io bene … o a chi lo devo dì …
la bimba ‘e serve ar barrino dove vado io leva di sentimento
bellina ?
bellina ? bellina ? ….. è esagerata …
vabbè … ‘un sarà mìa belenne …
belenne ? … seee belenne … ni fa ‘na sega belenne a leilì
via … ora vado verso ‘asa … c’ho una fame …
boia … dimmelo a me …
borda … o a chi lo devo dì …
ti c’ho na fame io ‘e se quando torno a casa ‘un è pronto, vado di fòri
eh sì … io la sera torno a casa cò ‘na discreta fame
deh io proprio fame abbestia
ma sai … spilluzzico varche cosa mentre la mì moglie finisce di preparà
spilluzii ? …. io spiatto proprio
e poi vand’è pronta cena ‘osa fai ? rimangi ?
rimangio ? …. rimangio ? se ‘un sta attenta mangio anche la mì moglie dalla fame ‘e c’ho !
io no … sennò poi vado a letto cor buzzo troppo pieno e mi passa ‘r sonno
ti passa ‘r sonno ? …. ‘un lo dì a me …
o a chi lo devo dì …
io mi devo vedè armeno un paio di firmi prima di prendè sonno
dù firmi ? … no … io come mi stiocco sur divano faccio la botta
sur divano ? ….. ‘un lo dì a me …
‘un lo dìo a te … o a chi lo devo dì …
stiocco delle popò di dormite io sur divano …
o ‘un hai appena detto che per piglià sonno ti ci vogliano armeno dù firmi …
occosa vor dì … ma ‘un t’ho mìa detto ‘e li guardo sur divano
ah
se mi metto sur divano ‘un faccio nemmeno in tempo a accende ‘r televisore
ho capito … via … lucio … bisogna ‘e vada … sennò faccio tardì
fai tardi ? … ‘un me lo dì a me … cor traffìo ci metto dù ore a tornà a casa
vabbè … ‘un te lo dìo … bona lucio !
ciao pio, saluta a casa … una di veste sere si cena tutti insieme ?
sì sì [farei artro]
dimmelammè
dimmelammèultima modifica: 2011-01-10T18:11:31+01:00da
Reposta per primo quest’articolo